در شرایط بسیار دشوار سیاسی اقتصادی فرهنگی که دشمنان ایران در هر لحظه و ساعت علیه ایران جنگ روانی رقم میزنند، کتاب مصور «خلیج فارس» مجموعهای از اسناد تاریخی به ۱۰ زبان زنده دنیا در ایران زیور طبع یافته و انتشار پیدا میکند. این کتاب که مشتمل بر ۱۲۰ تصویر تاریخی که تصریح کننده و […]
در شرایط بسیار دشوار سیاسی اقتصادی فرهنگی که دشمنان ایران در هر لحظه و ساعت علیه ایران جنگ روانی رقم میزنند، کتاب مصور «خلیج فارس» مجموعهای از اسناد تاریخی به ۱۰ زبان زنده دنیا در ایران زیور طبع یافته و انتشار پیدا میکند. این کتاب که مشتمل بر ۱۲۰ تصویر تاریخی که تصریح کننده و تأکید کننده بر نام «خلیج فارس» هستند و اسناد بینالمللی از جمله نامه دبیران کل ادوار مختلف سازمان ملل متحد بر اثبات نام «خلیج فارس» به همت جواد نوروزی، محقق و پژوهشگر جوان کشورمان گردآوری شده و توسط پژوهشکده مطالعات کاربردی قلم، منتشر شده است.
مراسم رونمایی از کتاب مصور «خلیج فارس» روز یکشنبه ۹ اردیبهشت ۹۷ با حضور جمعی از شخصیتهای فرهنگی، دانشگاهی و نظامی کشورمان و ابوذر ابراهیمیترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سالن خواجه نصیر مرکز همایشهای بینالمللی صدا و سیما برگزار شد.
در این مراسم یکی از مدعوین در سخنانی اعلام کرد: در زمان ناصرالدین شاه، انگلیسها (کمپانی هند شرقی) اقدام به اشغال سه جزیره ابوموسی، تنب بزرگ و تنب کوچک کردند که توسط قاجار بازپس گرفته شد. انگلیسها باز هم این جزایر را اشغال کردند و پرچم خودشان در این جزایر نصب کردند. قاجار نامهای به وزیر دفاع انگستان ارسال کرد و در آن نامه از او خواست تا نقشهای از خلیج فارس و منطقه برای آنها ارسال کنند. وزارت دفاع انگستان هم نقشهای جامع ارسال کرد و در آن هر کشوری را با یک رنگ مشخص کرده بود. در آن نقشه از عنوان «خلیج فارس» استفاده و جزایر سهگانه هم متعلق به ایران معرفی شده بود. قاجار با استناد به همین نقشه، جزایر ابوموسی، تنب بزرگ و تنب کوچک را پس گرفت و پرچم ایران را در آنها برافراشت. اگر کسی دستی در تاریخ داشته باشد میداند که تحریف نام «خلیج فارس» از انگلیسیها شروع شده است.
کشورهای حاشیه جنوبی خلیج فارس تا سال ۱۹۷۱ رسما تحتالحمایه دولت فخیمه انگلیس بودند. بعد از خروج ظاهری انگلیس از منطقه، سیاستهای این کشور همچنان در بخش جنوبی «خلیج فارس» حکمفرمایی میکند و این کشورها به تبعیت از انگلیس بر اطلاق نامی دیگر بر «خلیج فارس» اصرار میورزند.
این مقام ایرانی در پایان اینگونه گفت که : ایرانیها از زمان هخامنشیان بر «خلیج فارس» تسلط داشتند و همچنان مسلط خواهند بود و این خلیج تا ابد «خلیج فارس» باقی خواهد ماند.ابوذر ابراهیمیترکمان رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هم در این رونمایی حضور فعال داشت و سخنرانی کرد اوبا تأکید بر اینکه «خلیج فارس» تا ابد «خلیج فارس» باقی میماند، گفت: مرحوم علامه در جلد اول «تفسیر المیزان» میگوید؛ گاهی واژهها ثابت هستند؛ اما مصادیق عوض میشود. مانند واژههای چراغ و ترازو که طی مثلاً دو هزار سال ثابت ماندهاند؛ اما مصادیق آنها عوض شده و لاکن شکل و صورت آنها در طی این مدت بارها تغییر یافته است.
مقام معظم رهبری نیز بار ها و بارها در فرمایشات خود اشاره فرموده اند که «خلیج فارس» هم موضوع ملی ما و هم موضوع اعتقادی و سیاسی ما است.
اقدام صدا و سیما و پژوهشکده مطالعات کاربردی قلم در حمایت از تدوین و انتشار کتاب مصور «خلیج فارس» با ۱۰ زبان و با ابتکار جناب جواد نوروزی و با استفاده از اسناد بینالمللی و سازمان ملل متحد، نشان میدهد قوت پشتیبانی از این نام آنقدر زیاد است که با تلاشهای مذبوحانه نمیتوان آن را تغییر داد و نام «خلیج فارس» همیشه تاریخ، بر جبین و تارک این ملت نقش خواهد بست و همیشه «خلیج فارس» باقی خواهد بماند.
تاکید بر تحریف نام خلیج فارس حکایت از روحیه مخاصمه جویانه برخی حکام در خلیج فارس و حتی با حمایت موساد در کشور صهیونیستی اشغالگر قدس داشته و دارد و کشورهایی مثل انگلستان و امریکا که در ایجاد فتنه دست شیطان رابه معنای مطلق کلمه از پشت بسته اند، به اتش این فتنه مخاصمه طلبانه نفت کینه می پاشند.
ایران همواره سعی بر ایجاد روحیه مسالمت جویانه با همسایگان خود داشته است ولی علی الظاهر اینها تا طعم زهر چشم از ایران را نچشند ول کن این فتنه جویی ها نخواهند بود.
والسلام
حمید رضا نقاشیان